34
Saw blades
- Lames de scie
Technical information
- Informations techniques
Terminology
- Terminologie
D
Cutter diameter
- Diamètre de la fraise
B
Cutter width
- Épaisseur du corps
b
Body thickness
- Épaisseur du corps
d
Bore
- Alésage
MAN
Manual Feed
- Avance manuelle
MEC
Mechanical Feed
- Avance mécanisée
NL
Pinhole
- Trous d’entrainement
n
R.P.M.
- Vitesse angulaire(r.p.m.)
RZ
Scrapers
- Gratteurs
TK
Diameter for pin holes
- Entraxe de trous d’argot
KN
Keyway
- Rainure de clavette
Z
Edges
- Couteaux
ZB
Hogger width
- Largeur de déchiquetage
ZS
Hogger segments
- Nombre de segments de déchiquetage
1
Positive hook angle
- Angle de coupe positive
2
Negative angle
- Angle de coupe negative
3
Expension slots
- Fente de dilatation
4
Expension slots with copper rivets
Fente de dilatation + rivet cuivre
5
Frigovit cooling slot
- Fente de defroidissement
6
Chip thickness limitation
- Limiteur de coupe
7
Keyway (KN)
- Clavette (KN)
8
Pinhole (NL)
- Trous d’entrainement (NL)
9
Recess for hogger
- Encoche pour segment dechiqueteur
10
Countersunk holes for trimming hoogers (NL)
Trou de fixation des segments
Safety regulations -
Normes de sécurité
A wood cutter is considered a dangerous tool, due to it’s positive
cutting angles, sharp cutting edges, and high working speeds.
Une fraise pour bois est considérée un outils dangereux, à cause de ses
angles de coupe normalement positifs, ses arêtes de coupe très vifs et sa
vitesse de travail normalement très élevée.
In this way we recommend:
Dans ce suite on recommande:
Before placing the tool on the machine:
Mesures à prendre avant de monter la fraise sur la machine:
Asthemanufacturerprotectsthetoolsagainsttransportdamages,
1.
also the user should have maximum care with the handling of
the tool. The placement of the tools in a hard base my cause
small cracks or even complete breakage of the cutting edge.
De la même façon que le fabricant protège les outils contre quelque
dommage pendant le transport, l’utilisateur devra aussi avoir beaucoup
de soin avec son maniement. La colocation de l’outil sur des bases dures
peut provoquer des fissures ou même casser les couteaux (surtout les
couteaux de HW et DP).
The tool and his fitting on the machine should be very well clea-
2.
ned.
Nettoyer bien l’outils et sa place sur la machine.
Theassemblyandplacementofthetoolshouldonlybemadeusing
3.
grind spacers. Also assure that the fitting between the tool bore
and the spindle is dirt free, in order to allow a smooth fitting of
the tool in the spindle.
Monter l’outil utilisant seulement des bagues rectifiées, et vérifier si l’union
alésage-arbre se trouve bien libre pour éviter une union forcée.
Assurethatalltheclampingscrewsthatsecuretheknivesarewell
4.
tighten.
Vérifier si les vis de fixation des lames sont bien serrés.
Check that the tool has all of the cutting edges in perfect condi-
5.
tions.
Vérifier si les couteaux sont tous en bonne condition.
Control the sense of rotation.
6.
Contrôlér le sens de rotation de l’outil.
Comparetherotationsadmittedonthetool,withtheone’sselected
7.
on the machine.
Vérifier la vitesse de rotation de la machine avec la vitesse marquée
sur l’outil.
Alltheequipment’sshouldhavetheproperprotections,according
8.
with the applied law. Use the proper protection for each type
of job.
Toutes les machines doivent être équipées avec les protections com-
plètes, construites selon les normes. Chaque travail devra avoir des
protections adaptés.
During use
Mesures à prendre avant de monter la fraise sur la machine
Control the wear of the tool
1.
Contrôler l’usure des outils et l’état des couteaux.
During thecut, chipsofwood togetherwith resin, areglued in the
2.
cutting edges. This will provoke the reduction of the cutting
angle, causing the diminishing of the capacity to remove the
chips and consequently increasing the cutting effort. The cutter
should be clean frequently.
Nettoyér souvant les couteaux à cause des particules de copeau et
de résine qui se colle aux couteaux et qui diminuent leurs capacités
de coupe.